Übersetzung - Andere Sprachen-Dänisch - Nornmomentaner Status Übersetzung
Kategorie Lied - Erkunden / Abenteuer Diese Übersetzung erfordert nur die Bedeutung. | | | Herkunftssprache: Andere Sprachen
Da vara Jarlin d'Orkneyar For frinda sin spur de ro Whirdi an skildè meun Our glas buryon burtaga. | Bemerkungen zur Übersetzung | |
|
| | ÜbersetzungDänisch Übersetzt von Bamsa | Zielsprache: Dänisch
Der var engang at Jarlen af Orkneyøerne spurgte sin bror, om han skulle stjæle kongedatteren fra glaspavillonen. | Bemerkungen zur Übersetzung | Kan nok ogsÃ¥ oversættes som: Der var engang at Jarlen af Orkneyøerne spurgte sin bror “skal jeg stjæle kongedatteren fra glaspavillonen?â€
Ifølge en engelsk version på internettet
http://shetlopedia.com/The_Ballad_of_Hildina |
|
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von Bamsa - 2 März 2010 16:19
Letzte Beiträge | | | | | 1 März 2010 01:45 | | gamineAnzahl der Beiträge: 4611 | Hej Ernst. Siger man ikke: "DER var en gang" i stedet for "DET var......". | | | 1 März 2010 08:20 | | BamsaAnzahl der Beiträge: 1524 | Tak Lene Jeg retter til "der" |
|
|