Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



Umseting - Russiskt-Enskt - Привет! Молодец хорошо смотришся Как у тебя жизнь...

Núverðandi støðaUmseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: RussisktEnskt

Bólkur Prát - Stuttleiki / Ferðing

Hendan umbidna umseting er "Bert meining".
Heiti
Привет! Молодец хорошо смотришся Как у тебя жизнь...
Tekstur
Framborið av carol.collister
Uppruna mál: Russiskt

Привет! Молодец хорошо смотришся Как у тебя жизнь я тебя хорошо помню ты классная девушка!!! Я женат двое детей живу в Ташкенте работаю в гостинице директором очень скучаю по всем знакомым в юношестве было классно даааа но сейчас тоже зажигаем но не так часто.Расскажи как ты живешь ?Если захочешь приехать то за гостиницу не надо платить !!
Viðmerking um umsetingina
U.S.

Heiti
Hi!
Umseting
Enskt

Umsett av imogilnitskaya
Ynskt mál: Enskt

Hi! Well done, you look nice. How's life? I remember you very well, you are a cool girl!!! I am married and have two children, I live in Tashkent and work as a hotel manager. I miss all my acquaintances from adolescense very much. We had really good times, yeaah, and now we still have fun, but not that often. Tell me... how is your life? If you want to come here, you don't have to pay for a hotel!!!
Góðkent av lilian canale - 15 Juli 2008 03:40





Síðstu boð

Høvundur
Eini boð

14 Juli 2008 17:31

lilian canale
Tal av boðum: 14972
Hi imo,

I've made a few adjustments and set a poll since my Russian is zero!

14 Juli 2008 18:45

Natai
Tal av boðum: 25
Provided "aquaintances from adolescense" is "acquaintances from adolescence" I think it's ok

That's what I call "Bad Russian"