Heim
Tíðindir
Umseting
Verkætlan
Torg
Hjálp
Limir
Innrita
Skráset
. .
•Heim
•Ber fram ein nýggjan tekst at umseta
•Umbidnar umsetingar
•Fullfíggjaðar umsetingar
•
Yndis umsetingar
•
•Umseting av heimasíðuni
•Leita
▪Ókeypis mál samskifti
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
▪▪Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Umseting - Turkiskt-Enskt - TuÄŸbacik! tatli kara prenses, bu ne vefa? hic...
Núverðandi støða
Umseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum:
Bólkur
Bræv / Teldupostur - Kærleiki / Vinskapur
Heiti
TuÄŸbacik! tatli kara prenses, bu ne vefa? hic...
Tekstur
Framborið av
hwo-8
Uppruna mál: Turkiskt
Tuğbaçik! Tatli kara prenses, bu ne vefa? Hic sesin cikmiyo iyimisin? Iyi pazarlar.
Viðmerking um umsetingina
SMS
Heiti
Tuğbaçik! Sweet dark princess,
Umseting
Enskt
Umsett av
turkishmiss
Ynskt mál: Enskt
Tuğbaçik! Sweet dark princess, what kind of loyalty is that? You don’t say anything, Are you OK? Have a good Sunday.
Góðkent av
lilian canale
- 25 Oktober 2008 02:57
Síðstu boð
Høvundur
Eini boð
19 Oktober 2008 12:25
lenab
Tal av boðum: 1084
You missed "iyimisin ?" !
19 Oktober 2008 12:28
turkishmiss
Tal av boðum: 2132
Thank you Lenab, is it ok now?
19 Oktober 2008 12:35
lenab
Tal av boðum: 1084
Looks fine to me!
Maybe I would have used "never" instead of "don't". But the meaning is still the same.
22 Oktober 2008 17:38
merdogan
Tal av boðum: 3769
Tuğbaçik! ????
22 Oktober 2008 17:47
turkishmiss
Tal av boðum: 2132
I saw 'Tuğbaçik!' often used as a nickname in forums