Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



Umseting - Turkiskt-Franskt - doktorla gorusme

Núverðandi støðaUmseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: TurkisktFranskt

Bólkur Frí skriving - Heilsa / Heilivágur

Hendan umbidna umseting er "Bert meining".
Heiti
doktorla gorusme
Tekstur
Framborið av beycan
Uppruna mál: Turkiskt

ben ne yaparsam yapayim,sigarayi birakamiyorum! sizden bana yardimci olmanizi istiyorum doktor lutfen bana bu konuda yardimci olurmusunuz.

Heiti
Entrevue avec le docteur
Umseting
Franskt

Umsett av detan
Ynskt mál: Franskt

Malgré tout ce que je fais, je ne peux pas arrêter de fumer. Docteur, je vous demande votre aide. Pouvez-vous m'aider sur ce sujet s'il vous plaît?
Góðkent av Francky5591 - 2 Desember 2008 14:00





Síðstu boð

Høvundur
Eini boð

29 November 2008 10:16

Francky5591
Tal av boðum: 12396
Bonjour detan!

2 petites corrections à effectuer :

malgre malgré
s'il vous plait s'il vous plaît

Bonne journée!


29 November 2008 10:21

Francky5591
Tal av boðum: 12396
oh? Je n'avais pas fait attention, mais il manque "ce que" avant "je fais" : "Malgré tout ce que je fais,..." (on peut aussi dire : "malgré mes efforts"...)

- Et aussi, ce serait mieux formulé si tu disais : "pouvez-vous m'aider, s'il vous plaît?"

1 Desember 2008 19:06

detan
Tal av boðum: 97
Bonsoir Francky,
J’espère que c’est d’accord.