Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



Umseting - Svenskt-Latín - jag älskar dig hjärtat, vÃ¥r kärlek är äkta. att...

Núverðandi støðaUmseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: SvensktItalsktLatínBosniskt

Hendan umbidna umseting er "Bert meining".
Heiti
jag älskar dig hjärtat, vår kärlek är äkta. att...
Tekstur
Framborið av jencita
Uppruna mál: Svenskt

jag älskar dig hjärtat, vår kärlek är äkta.
jag finns för dig varje dag och jag kommer alltid att älska dig.
.

Heiti
Te amo, mi cor
Umseting
Latín

Umsett av Aneta B.
Ynskt mál: Latín

Te amo, mi cor. Amor noster verus est. Tua causa in diem vivo et semper amabo.
Góðkent av chronotribe - 19 Mai 2009 14:47





Síðstu boð

Høvundur
Eini boð

18 Mai 2009 15:17

chronotribe
Tal av boðum: 119
"Propter te omnis dies est..."

The original swedish text:

"jag finns för dig varje dag..."

seems to say more prosaically (if I may say so) :

[literally] "I exist for you every day"

jag finns --> I exist