Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



Umseting - Turkiskt-Týkst - ömür boyu yaÅŸardım ben tek bir nefesinle

Núverðandi støðaUmseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: TurkisktRussisktTýkstSpansktItalskt

Heiti
ömür boyu yaşardım ben tek bir nefesinle
Tekstur
Framborið av ysLmvS
Uppruna mál: Turkiskt

ömür boyu yaşardım ben tek bir nefesinle

Heiti
Ich könnte
Umseting
Týkst

Umsett av merdogan
Ynskt mál: Týkst

Ich könnte mit einem einzigen Atemzug von dir ein Leben lang leben.
Góðkent av Rodrigues - 3 Februar 2010 17:13





Síðstu boð

Høvundur
Eini boð

1 Februar 2010 22:35

dilbeste
Tal av boðum: 267
lebenslänglich oder lebenslang ?
oder eine Leben lang

3 Februar 2010 06:45

Rodrigues
Tal av boðum: 1621
oder evtl.:

"Ich könnte mit einem einzigen Atemzug von dir ein Leben lang leben"

(so wie es nämlich noch da steht, hat die Person nur einen Atemzug - wäre ja ein kurzes Leben

3 Februar 2010 14:26

dilbeste
Tal av boðum: 267
stimme zu Rodrigues....

3 Februar 2010 14:45

merdogan
Tal av boðum: 3769
Wenn sie mich fragen "mit deinem einzigen Atemzug" passt besser. (laut Türkisch)