Cucumis - निशुल्क अन्-लाइन अनुबाद सेवा
. .



अनुबाद - तुर्केली-जर्मन - ömür boyu yaÅŸardım ben tek bir nefesinle

अहिलेको अवस्थाअनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ: तुर्केलीरूसीजर्मनस्पेनीइतालियन

शीर्षक
ömür boyu yaşardım ben tek bir nefesinle
हरफ
ysLmvSद्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: तुर्केली

ömür boyu yaşardım ben tek bir nefesinle

शीर्षक
Ich könnte
अनुबाद
जर्मन

merdoganद्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: जर्मन

Ich könnte mit einem einzigen Atemzug von dir ein Leben lang leben.
Validated by Rodrigues - 2010年 फेब्रुअरी 3日 17:13





पछिल्ला सन्देशहरु

लेखक
सन्देश

2010年 फेब्रुअरी 1日 22:35

dilbeste
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 267
lebenslänglich oder lebenslang ?
oder eine Leben lang

2010年 फेब्रुअरी 3日 06:45

Rodrigues
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 1621
oder evtl.:

"Ich könnte mit einem einzigen Atemzug von dir ein Leben lang leben"

(so wie es nämlich noch da steht, hat die Person nur einen Atemzug - wäre ja ein kurzes Leben

2010年 फेब्रुअरी 3日 14:26

dilbeste
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 267
stimme zu Rodrigues....

2010年 फेब्रुअरी 3日 14:45

merdogan
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 3769
Wenn sie mich fragen "mit deinem einzigen Atemzug" passt besser. (laut Türkisch)