Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



12Vertaling - Frans-Engels - Merci

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: TurksFransEngelsDuits

Titel
Merci
Tekst
Opgestuurd door comeandgetit
Uitgangs-taal: Frans Vertaald door Bilge Ertan

Merci d'avoir supporté toutes mes conneries, mon ami(e)!
Details voor de vertaling
ou "toutes mes bêtises", si l'on veut éviter le mot "connerie" qui est un terme plus argotique et plus extrème. ;)

on pourrait aussi dire "merci de supporter..." car le temps n'est pas précis.

Titel
Thank you for bearing all my foolishnesses, my friend!
Vertaling
Engels

Vertaald door alexfatt
Doel-taal: Engels

Thank you for bearing all my foolishnesses, my friend!
Details voor de vertaling
Instead of "folishnesses" can be used "bullshit" (gross term).
Laatst goedgekeurd of bewerkt door Tantine - 20 februari 2011 15:28





Laatste bericht

Auteur
Bericht

20 februari 2011 15:27

Tantine
Aantal berichten: 2747
Hi alexfatt

I'm basing myself on the validated french version so I've validated your translation.

Bises
Tantine

20 februari 2011 15:42

alexfatt
Aantal berichten: 1538


So did I, since I don't speak Turkish.