Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Vertaling - Engels-Italiaans - If one of our Members suggested this board to You

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: TurksEngelsItaliaansSpaans

Titel
If one of our Members suggested this board to You
Tekst
Opgestuurd door luciogas
Uitgangs-taal: Engels Vertaald door RoverMover

If our members suggested this board to you, please write their names in the area below.

Your board was suggested by:
Details voor de vertaling
Orijinal türkçe metnine bire-bir uymuyor, daha çok "Uyelerimiz size boardumuzu tavsiye etmişse, isimlerini aşağıdaki alana yazınız..." gibi olmuş.

Titel
Se il forum Le è stato raccomandato dai nostri utenti
Vertaling
Italiaans

Vertaald door nava91
Doel-taal: Italiaans

Se i nostri membri Le hanno raccomandato questo forum, inserisca per cortesia i loro nomi nell'area sottostante.

Il forum Le è stato consigliato da:
Laatst goedgekeurd of bewerkt door Witchy - 28 november 2006 22:31





Laatste bericht

Auteur
Bericht

28 november 2006 17:32

nava91
Aantal berichten: 1268
"il forum le è staTA consigliaTA da" è sicuramente sbagliato, perchè "il forum" è maschile...
"stato conigliato", se mai...
comunque, "board" vuol dire forum?

28 november 2006 22:28

Witchy
Aantal berichten: 477
Grazie, quando ho cambiato "tavola" per "forum", per sbaglio non ho cambiato il verbo.
Sono quasi sicura che board possa voler dire forum. L'utente che ha inserito il testo ha aggiunto che questa traduzione era per un forum. Comunque è più corretto di "tavola" che in questo testo non aveva assolutamente senso.

Grazie ancora.