Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Traduzione - Inglese-Italiano - If one of our Members suggested this board to You

Stato attualeTraduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: TurcoIngleseItalianoSpagnolo

Titolo
If one of our Members suggested this board to You
Testo
Aggiunto da luciogas
Lingua originale: Inglese Tradotto da RoverMover

If our members suggested this board to you, please write their names in the area below.

Your board was suggested by:
Note sulla traduzione
Orijinal türkçe metnine bire-bir uymuyor, daha çok "Uyelerimiz size boardumuzu tavsiye etmişse, isimlerini aşağıdaki alana yazınız..." gibi olmuş.

Titolo
Se il forum Le è stato raccomandato dai nostri utenti
Traduzione
Italiano

Tradotto da nava91
Lingua di destinazione: Italiano

Se i nostri membri Le hanno raccomandato questo forum, inserisca per cortesia i loro nomi nell'area sottostante.

Il forum Le è stato consigliato da:
Ultima convalida o modifica di Witchy - 28 Novembre 2006 22:31





Ultimi messaggi

Autore
Messaggio

28 Novembre 2006 17:32

nava91
Numero di messaggi: 1268
"il forum le è staTA consigliaTA da" è sicuramente sbagliato, perchè "il forum" è maschile...
"stato conigliato", se mai...
comunque, "board" vuol dire forum?

28 Novembre 2006 22:28

Witchy
Numero di messaggi: 477
Grazie, quando ho cambiato "tavola" per "forum", per sbaglio non ho cambiato il verbo.
Sono quasi sicura che board possa voler dire forum. L'utente che ha inserito il testo ha aggiunto che questa traduzione era per un forum. Comunque è più corretto di "tavola" che in questo testo non aveva assolutamente senso.

Grazie ancora.