Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Vertaling - Braziliaans Portugees-Italiaans - Querida Tia desculpe nao ter escrito antes, pois...

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: Braziliaans PortugeesItaliaans

Categorie Brief/E-Mail

Deze vertaling aanvraag is "betekenis alleen"
Titel
Querida Tia desculpe nao ter escrito antes, pois...
Tekst
Opgestuurd door Varone
Uitgangs-taal: Braziliaans Portugees

Querida Tia
desculpe nao ter escrito antes, pois estou trabalhando muito, mas aqui estamos todos bem, meu filho gostou muito de todos voces, cada vez que fala das tias e toda a familia começa a chorar, pois foi recebido como um principe.

Titel
Cara zia
Vertaling
Italiaans

Vertaald door dommenegus
Doel-taal: Italiaans

Cara zia,
scusami per non averti scritto prima, perchè sto lavorando molto,ma qui stiamo tutti bene, a mio figlio siete piaciuti tutti molto, ogni volta che parla delle zie e di tutta la famiglia comincia a piangere, poichè è stato accolto come un principe.
Laatst goedgekeurd of bewerkt door Xini - 19 november 2007 09:31





Laatste bericht

Auteur
Bericht

5 november 2007 00:58

guilon
Aantal berichten: 1549
pois= perché, poiché
foi recebido=é stato accolto

5 november 2007 10:50

Nadia
Aantal berichten: 49
credo che sia "a mio figlio siete piaciuti tutti molto" e "visto che è stato accolto come un principe"

7 november 2007 14:13

Rodrigues
Aantal berichten: 1621
faltando "ã" e "ê".
no texto fonte.

=> somente significado, Francky?