Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Turkų-Ispanų - beni eklemiÅŸsiniz.tanıyamadım.kimsiniz??

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: TurkųIspanų

Kategorija Kasdienis gyvenimas

Tai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas.
Pavadinimas
beni eklemişsiniz.tanıyamadım.kimsiniz??
Tekstas
Pateikta verito
Originalo kalba: Turkų

beni eklemişsiniz.tanıyamadım.kimsiniz??

Pavadinimas
Me has agregado. No te conozco. ¿Quién eres??
Vertimas
Ispanų

Išvertė turkishmiss
Kalba, į kurią verčiama: Ispanų

Me has agregado. No te conozco. ¿Quién eres??
Validated by lilian canale - 19 gegužė 2008 02:57





Paskutinės žinutės

Autorius
Pranešimas

6 gegužė 2008 19:00

guilon
Žinučių kiekis: 1549
Miss: La primera frase imagino que deba ser " Me ha adicionado" (usted) Lo digo porque "eklemişsiniz" y "kimsiniz" tienen la misma terminación. Incluso pienso que como esto trata de mensajería instantánea se podría usar el tuteo:

Me has agregado. No te conozco ¿Quién eres?

"Agregar" es mejor que "adicionar"

¿Qué opinas?