Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



10Vertimas - Turkų-Anglų - içimdeki ÅŸarkı bitti. artık bu ÅŸehir baÅŸkadır.

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: TurkųAnglų

Kategorija Sakinys

Pavadinimas
içimdeki şarkı bitti. artık bu şehir başkadır.
Tekstas
Pateikta altankoman
Originalo kalba: Turkų

içimdeki şarkı bitti. artık bu şehir başkadır.

Pavadinimas
The song
Vertimas
Anglų

Išvertė fuyaka
Kalba, į kurią verčiama: Anglų

The song inside me is over;from now on this city is different
Validated by lilian canale - 3 spalis 2008 16:15





Paskutinės žinutės

Autorius
Pranešimas

30 rugsėjis 2008 15:02

lilian canale
Žinučių kiekis: 14972
Hi fuyaka,

Is that "the song" or "music"?
"no more" what?
You must also leave a space after commas, semi colons and periods.

1 spalis 2008 12:46

Chantal
Žinučių kiekis: 878
I think artik bu sehir baskadir means 'from now on this city is different'. and icimdeki sarki bitti means 'the song inside me has finished'..

1 spalis 2008 13:24

fuyaka
Žinučių kiekis: 77
thanks,is it true now

4 spalis 2008 18:48

Chantal
Žinučių kiekis: 878
Yes I think so