Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Turkų-Anglų - Sen benim rÿalarimin kandinsisin. Sürekli olarak...

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: TurkųAnglųOlandų

Kategorija Laiškas / Elektroninis paštas - Meilė / Draugystė

Tai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas.
Pavadinimas
Sen benim rÿalarimin kandinsisin. Sürekli olarak...
Tekstas
Pateikta aabc
Originalo kalba: Turkų

Sen benim rüyalarimin kandinisin. Sürekli olarak seni dü$ünüyorum ve ne yaparsam yapayim, seni aklimdan çikaramiyorum.

Pavadinimas
You are the woman
Vertimas
Anglų

Išvertė merdogan
Kalba, į kurią verčiama: Anglų

You are the woman of my dreams. I always think about you and whatever I do , I can't get you out from my mind.
Validated by lilian canale - 2 spalis 2008 19:25





Paskutinės žinutės

Autorius
Pranešimas

3 spalis 2008 18:17

jollyo
Žinučių kiekis: 330
Lilian,

A bit unusuale phrases.
In my mind the expression are:

'think of you' and
'out of my mind'
...