Vertimas - Ivrito-Anglų - ותודה למושי..Esamas statusas Vertimas
Kategorija Kasdienis gyvenimas Tai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas. | | | Originalo kalba: Ivrito
ותודה למושי.. | | |
|
| | | Kalba, į kurią verčiama: Anglų
and thanks to Mushi... |
|
Paskutinės žinutės | | | | | 29 sausis 2009 00:00 | | | Hi fastrir,
If "mushi" is a proper name, it should take caps. | | | 29 sausis 2009 01:45 | | | not exactly, its a nickname similar to honey, sweetie, etc... | | | 29 sausis 2009 10:26 | | | So, it's not a nickname, but an endearment term.
It sounds weird in this sentence.
"ans thanks to honey" wouldn't be natural in English. What about "and thanks to my mushi" or "and thanks to you, mushi"? | | | 29 sausis 2009 14:18 | | | It is a slang nickname like shorty or shmoopy, I don't think it suppose to be in proper english. | | | 1 vasaris 2009 13:07 | | | Hi Libera, can you give your input, please? CC: libera | | | 1 vasaris 2009 18:23 | | | Toughie :-p
I think we can safely capitalize it - no harm done, really, either way. |
|
|