Pagrindinis
Naujienos
Vertimas
Projektas
Forumas
Pagalba
Registruoti nariai
Prisijungti
Registruotis
. .
•Pagrindinis
•Patvirtinti naują tekstą vertimui
•Pageidaujami vertimai
•Pabaigti vertimai
•
Favorito vertimas
•
•Internetinio puslapio vertimas
•Ieškoti
▪Nemokami kalbų mainai
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
▪▪Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Vertimas - Rumunų-Ispanų - ce faci maestre? ai fost obosit, ai dansat mult?
Esamas statusas
Vertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas:
Pavadinimas
ce faci maestre? ai fost obosit, ai dansat mult?
Tekstas
Pateikta
carlimarian
Originalo kalba: Rumunų
ce faci maestre? ai fost obosit, ai dansat mult?
Pavadinimas
maestro
Vertimas
Ispanų
Išvertė
Freya
Kalba, į kurią verčiama: Ispanų
¿Cómo estás, maestro ? ¿ Te cansaste? ¿ Bailaste mucho ?
Pastabos apie vertimą
En rumano se usa con más frecuencia el preterito perfecto: "has estado cansado, has bailado."
Validated by
lilian canale
- 29 sausis 2009 12:23
Paskutinės žinutės
Autorius
Pranešimas
27 sausis 2009 15:49
lilian canale
Žinučių kiekis: 14972
Hola Freya,
la combinación de tiempos verbales quedó un poco rara.
Yo dirÃa: "¿Te cansaste? ¿Bailaste mucho?"
27 sausis 2009 16:28
Freya
Žinučių kiekis: 1910
Hola Lilly,
SÃ, no estoy segura de como decir esto y al mismo tiempo guardar el sentido. Ya he mencionado el tiempo verbal usado en rumano. "Te cansaste" no está mal. La persona fue preguntada si después del baile, de la fiesta se sintió cansada.
Gracias.
27 sausis 2009 16:32
lilian canale
Žinučių kiekis: 14972
Entonces está bien "te cansaste"
¿Quieres editar eso para poder echarla a la encuesta?
27 sausis 2009 16:32
Freya
Žinučių kiekis: 1910
Ya lo edité.
27 sausis 2009 16:34
lilian canale
Žinučių kiekis: 14972