Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Anglų-Prancūzų - always kiss our child as me

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: MakedonųAnglųPrancūzųIspanų

Kategorija Mano mintys

Tai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas.
Pavadinimas
always kiss our child as me
Tekstas
Pateikta venezuela
Originalo kalba: Anglų Išvertė maja.bakraceska

always kiss our child as me
Pastabos apie vertimą
comene- so mene ili ko mene?
ako e so mene=with me
ako e co mene=as me

Pavadinimas
Embrasse toujours notre enfant ...
Vertimas
Prancūzų

Išvertė lilian canale
Kalba, į kurią verčiama: Prancūzų

Embrasse toujours notre enfant comme moi.
Validated by Francky5591 - 14 liepa 2009 13:20





Paskutinės žinutės

Autorius
Pranešimas

14 liepa 2009 13:05

Francky5591
Žinučių kiekis: 12396
We're missing some context in the original text, as there are two different ways to understand this sentence (I mean in French language, although it's in English hereunder) :

-Always kiss our child as (if it was) me ("embrasse toujours notre enfant comme tu m'embrasses"
-Always kiss our child the way I kiss her/him
("embrasse toujours notre enfant comme je l'embrasse"

Which one is it about in the original text?

14 liepa 2009 13:14

lilian canale
Žinučių kiekis: 14972
I think the second one conveys the original better.

"Always kiss our child as me (as I do)"