Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Lotynų-Italų - egeria nympha, Numae Pompilii mulier, post viri...

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: LotynųItalų

Kategorija Rašinys - Kultūra

Tai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas.
Pavadinimas
egeria nympha, Numae Pompilii mulier, post viri...
Tekstas
Pateikta giovpat
Originalo kalba: Lotynų

Egeria nympha, Numae Pompilii mulier, post viri interitum, in nemore Aricino vitam duxit et ibi questu assiduo viri casum deflevit, fatigans Dianam,eius regionis incolam, suis lacrimis.Novissime nymphae fletum Diana in fontem transmutavit quem nune Egeriam appellamus.
Pastabos apie vertimą
potreste tradurmi questo brano? Grazie

Pavadinimas
La ninfa Egeria
Vertimas
Italų

Išvertė Efylove
Kalba, į kurią verčiama: Italų

La ninfa Egeria, moglie di Numa Pompilio, dopo la morte del marito, trascorse la vita nel bosco di Aricia e qui pianse la scomparsa del marito con continui lamenti, importunando Diana, abitante di quella zona, con le sue lacrime. Alla fine Diana trasformò il pianto della ninfa in una fonte che ora chiamiamo Egeria.
Pastabos apie vertimą
casum = "morte"; ho tradotto "scomparsa" per evitare una ripetizione
questu assiduo: in realtà è singolare
nune è sbagliato = nunc "ora"
Validated by Ricciodimare - 28 gegužė 2009 17:09