Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Anglų-Švedų - A sleeping dragon should never be ...

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: LotynųAnglųŠvedų

Kategorija Literatūra

Tai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas.
Pavadinimas
A sleeping dragon should never be ...
Tekstas
Pateikta rebecka0001
Originalo kalba: Anglų Išvertė Aneta B.

A sleeping dragon should never be tickled.
Pastabos apie vertimą
"A dragon, when it sleeps" (original syntax)

Popularly known as: "Let sleeping dogs lie" <Lilian>

Pavadinimas
Väck inte den björn som sover
Vertimas
Švedų

Išvertė lilian canale
Kalba, į kurią verčiama: Švedų

Kittla aldrig den drake som sover.
Validated by pias - 6 gruodis 2009 10:14





Paskutinės žinutės

Autorius
Pranešimas

5 gruodis 2009 22:07

pias
Žinučių kiekis: 8113
"Dragon" är inte "björn" Lilian... även om betydelsen (att vi inte skall förvandla en risk till verklig fara) även stämmer i detta ordspråk. “don't wake the sleeping bear up”. Vad tror du om att skriva: "Kittla aldrig den drake som sover", det är ju en mer ordagrann översättning.

5 gruodis 2009 23:56

lilian canale
Žinučių kiekis: 14972
Okej, om du föredrar en ordagrann översättning...

6 gruodis 2009 10:14

pias
Žinučių kiekis: 8113
Jag misstänker att den som efterfrågat översättningen vill ha en korrekt översättning av mottot för Hogwarts skola (Harry Potter) och inte ett liknande uttryck. Nu godkänner jag

6 gruodis 2009 10:42

lilian canale
Žinučių kiekis: 14972