Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Originalus tekstas - Albanų - he maj a po te pelqen nusja jeme. ...

Esamas statusasOriginalus tekstas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: AlbanųItalų

Tai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas.
Pavadinimas
he maj a po te pelqen nusja jeme. ...
Tekstas vertimui
Pateikta sandro66
Originalo kalba: Albanų

he mor a po të pëlqen nusja ime. Po sa të mirë e kishe të fejumen mar, a ta pranon Hakiu nusen e huaj mar. A se don shkodrane?
Patvirtino Francky5591 - 1 kovas 2010 22:50





Paskutinės žinutės

Autorius
Pranešimas

1 kovas 2010 16:31

Francky5591
Žinučių kiekis: 12396
Hi Liria or bamberbi!

Is this text understandable and translatable according to our rules?

Thanks a lot!

CC: bamberbi liria

1 kovas 2010 20:09

liria
Žinučių kiekis: 210
Yes,
the text is understandable and translatable according to our rules.

I'm going to edit it.

1 kovas 2010 20:20

bamberbi
Žinučių kiekis: 159
yes this txt its translatable.

1 kovas 2010 22:51

Francky5591
Žinučių kiekis: 12396
Thanks for your answers and for the edit, I've release these requests.