Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Originala teksto - Albana - he maj a po te pelqen nusja jeme. ...

Nuna statoOriginala teksto
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: AlbanaItalia

Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Titolo
he maj a po te pelqen nusja jeme. ...
Teksto tradukenda
Submetigx per sandro66
Font-lingvo: Albana

he mor a po të pëlqen nusja ime. Po sa të mirë e kishe të fejumen mar, a ta pranon Hakiu nusen e huaj mar. A se don shkodrane?
Laste redaktita de Francky5591 - 1 Marto 2010 22:50





Lasta Afiŝo

Aŭtoro
Afiŝo

1 Marto 2010 16:31

Francky5591
Nombro da afiŝoj: 12396
Hi Liria or bamberbi!

Is this text understandable and translatable according to our rules?

Thanks a lot!

CC: bamberbi liria

1 Marto 2010 20:09

liria
Nombro da afiŝoj: 210
Yes,
the text is understandable and translatable according to our rules.

I'm going to edit it.

1 Marto 2010 20:20

bamberbi
Nombro da afiŝoj: 159
yes this txt its translatable.

1 Marto 2010 22:51

Francky5591
Nombro da afiŝoj: 12396
Thanks for your answers and for the edit, I've release these requests.