Pagrindinis
Naujienos
Vertimas
Projektas
Forumas
Pagalba
Registruoti nariai
Prisijungti
Registruotis
. .
•Pagrindinis
•Patvirtinti naują tekstą vertimui
•Pageidaujami vertimai
•Pabaigti vertimai
•
Favorito vertimas
•
•Internetinio puslapio vertimas
•Ieškoti
▪Nemokami kalbų mainai
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
▪▪Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Vertimas - Italų-Ispanų - Ho guardato i tuoi occhi
Esamas statusas
Vertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas:
Kategorija
Mano mintys - Vaikai ir paaugliai
Tai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas.
Pavadinimas
Ho guardato i tuoi occhi
Tekstas
Pateikta
asteraki197
Originalo kalba: Italų Išvertė
gino corfiatis
Ho guardato i tuoi occhi e ho creduto che tu fossi un dio, ma alla fine eri un finto mortale.
Pastabos apie vertimą
"ma alla fine eri un finto mortale" or "ma alla fine ho capito che eri un finto mortale" <alexfatt>
Pavadinimas
Te miré a los ojos...
Vertimas
Ispanų
Išvertė
alexfatt
Kalba, į kurią verčiama: Ispanų
Te miré a los ojos y creà que eras un dios, pero finalmente eras un falso mortal.
Pastabos apie vertimą
"...pero finalmente (entendà que) eras un..."
Validated by
Isildur__
- 20 kovas 2011 02:51