Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Graikų-Lotynų - αγκάλιασέ με, φίλησέ με, μίλησε μου, γιατί έτσι...

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: GraikųLotynų

Pavadinimas
αγκάλιασέ με, φίλησέ με, μίλησε μου, γιατί έτσι...
Tekstas
Pateikta eleftheria_eri23
Originalo kalba: Graikų

αγκάλιασέ με, φίλησέ με, μίλησέ μου, γιατί έτσι είμαι εγώ...
Pastabos apie vertimą
Bridge by User10: "Hug me, kiss me, talk to me, because that's the way I am..."

Pavadinimas
Me amplectere, me basia...
Vertimas
Lotynų

Išvertė alexfatt
Kalba, į kurią verčiama: Lotynų

Me amplectere, me basia, mecum loquere, quia talis natura mea est...
Validated by Aneta B. - 17 birželis 2011 23:07





Paskutinės žinutės

Autorius
Pranešimas

17 birželis 2011 22:54

Aneta B.
Žinučių kiekis: 4487
What would you say, dear Alex, if we edited this way:

quia haec natura mea est

-->quia talis natura mea est.


17 birželis 2011 23:02

alexfatt
Žinučių kiekis: 1538

17 birželis 2011 23:14

Aneta B.
Žinučių kiekis: 4487


p.s. Your new avatar is really distracting me!
Please, do sth!!!

17 birželis 2011 23:20

alexfatt
Žinučių kiekis: 1538

17 birželis 2011 23:24

Aneta B.
Žinučių kiekis: 4487
Sorry! I can't stand it anymore. I'm going to log out...

17 birželis 2011 23:25

Aneta B.
Žinučių kiekis: 4487


17 birželis 2011 23:49

alexfatt
Žinučių kiekis: 1538
It's the etruscan name of my birthtown ( "VELATHRI" ).
It became VOLATERRAE under the Romans and finally VOLTERRA nowadays.