Koti
Uutiset
Käännös
Projekti
Foorumi
Apua
Käyttäjät
Kirjaudu sisään
Rekisteröidy
. .
•Koti
•Lähetä uusi teksti käännettäväksi
•Pyydetyt käännökset
•Valmiit käännökset
•
Suosituimmat käännökset
•
•Verkkosivun käännös
•Haku
▪Vapaa kielen vaihto
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
▪▪Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Käännös - Kreikka-Latina - αγκάλιασΠμε, φίλησΠμε, μίλησε μου, γιατί Îτσι...
Tämänhetkinen tilanne
Käännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä:
Otsikko
αγκάλιασΠμε, φίλησΠμε, μίλησε μου, γιατί Îτσι...
Teksti
Lähettäjä
eleftheria_eri23
Alkuperäinen kieli: Kreikka
αγκάλιασΠμε, φίλησΠμε, μίλησΠμου, γιατί Îτσι είμαι εγώ...
Huomioita käännöksestä
Bridge by User10: "Hug me, kiss me, talk to me, because that's the way I am..."
Otsikko
Me amplectere, me basia...
Käännös
Latina
Kääntäjä
alexfatt
Kohdekieli: Latina
Me amplectere, me basia, mecum loquere, quia talis natura mea est...
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut
Aneta B.
- 17 Kesäkuu 2011 23:07
Viimeinen viesti
Kirjoittaja
Lähetä
17 Kesäkuu 2011 22:54
Aneta B.
Viestien lukumäärä: 4487
What would you say, dear Alex, if we edited this way:
quia haec natura mea est
-->quia
talis
natura mea est.
17 Kesäkuu 2011 23:02
alexfatt
Viestien lukumäärä: 1538
17 Kesäkuu 2011 23:14
Aneta B.
Viestien lukumäärä: 4487
p.s. Your new avatar is really distracting me!
Please, do sth!!!
17 Kesäkuu 2011 23:20
alexfatt
Viestien lukumäärä: 1538
17 Kesäkuu 2011 23:24
Aneta B.
Viestien lukumäärä: 4487
Sorry! I can't stand it anymore. I'm going to log out...
17 Kesäkuu 2011 23:25
Aneta B.
Viestien lukumäärä: 4487
17 Kesäkuu 2011 23:49
alexfatt
Viestien lukumäärä: 1538
It's the etruscan name of my birthtown ( "VELATHRI" ).
It became VOLATERRAE under the Romans and finally VOLTERRA nowadays.