Pagrindinis
Naujienos
Vertimas
Projektas
Forumas
Pagalba
Registruoti nariai
Prisijungti
Registruotis
. .
•Pagrindinis
•Patvirtinti naują tekstą vertimui
•Pageidaujami vertimai
•Pabaigti vertimai
•
Favorito vertimas
•
•Internetinio puslapio vertimas
•Ieškoti
▪Nemokami kalbų mainai
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
▪▪Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Vertimas - Graikų-Anglų - γειααα χαθηκαμε σε σκεφτομαι αλλα απο την αλλη...
Esamas statusas
Vertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas:
Kategorija
Pokalbiai - Kasdienis gyvenimas
Tai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas.
Pavadinimas
γειααα χαθηκαμε σε σκεφτομαι αλλα απο την αλλη...
Tekstas
Pateikta
khalili
Originalo kalba: Graikų
γειααα
χαθηκαμε
σε σκεφτομαι αλλα απο την αλλη δισταζα για το Alex
παÏε τηλ δευτεÏα Ï€Ïωι να τα πουμε
Pavadinimas
I'm thinking about you
Vertimas
Anglų
Išvertė
User10
Kalba, į kurią verčiama: Anglų
Hiiii,
It has been a long time since we were in touch.
I was thinking of you, however I hesitated because of Alex.
Call me on Monday morning to have a chat.
Validated by
lilian canale
- 3 kovas 2011 13:20
Paskutinės žinutės
Autorius
Pranešimas
28 vasaris 2011 00:14
lilian canale
Žinučių kiekis: 14972
Hi User10,
The verb tenses are a bit confusing.
"...since we've been in touch" should be:
"...since we
were
in touch"
What do you mean by "I'm thinking about you, but I was hesitating because of Alex." ?
28 vasaris 2011 09:39
User10
Žinučių kiekis: 1173
Hi Lilian
word by word: "I am thinking about you, but on the other hand I was hesitating because of Alex"
this could mean: "I was thinking of calling you/getting in touch with you...". We could add that as a note.
28 vasaris 2011 13:17
lilian canale
Žinučių kiekis: 14972
So, I think the best wording could be:
"I was thinking of you, however I hesitated because of Alex"
What do you think?
1 kovas 2011 10:35
User10
Žinučių kiekis: 1173