Pagrindinis
Naujienos
Vertimas
Projektas
Forumas
Pagalba
Registruoti nariai
Prisijungti
Registruotis
. .
•Pagrindinis
•Patvirtinti naują tekstą vertimui
•Pageidaujami vertimai
•Pabaigti vertimai
•
Favorito vertimas
•
•Internetinio puslapio vertimas
•Ieškoti
▪Nemokami kalbų mainai
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
▪▪Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Vertimas - Turkų-Anglų - Sana bir yararımın olması güzel bir ÅŸey.
Esamas statusas
Vertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas:
Pavadinimas
Sana bir yararımın olması güzel bir şey.
Tekstas
Pateikta
sertap_
Originalo kalba: Turkų
Sana bir yararımın olması güzel bir şey.
Pavadinimas
Being useful to you is nice.
Vertimas
Anglų
Išvertė
merdogan
Kalba, į kurią verčiama: Anglų
Being useful to you is nice.
Validated by
lilian canale
- 11 vasaris 2013 13:04
Paskutinės žinutės
Autorius
Pranešimas
11 vasaris 2013 12:01
FIGEN KIRCI
Žinučių kiekis: 2543
Translation is okay and I can vote for it, but althoug 'güzel' means 'beautiful', isn't it better to say '...is good thing' or '..is (so) nice'?
11 vasaris 2013 12:16
lilian canale
Žinučių kiekis: 14972
That sounds better in English if the meaning does not change...
11 vasaris 2013 12:42
merdogan
Žinučių kiekis: 3769
"Being useful to you is nice." can be.