Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - トルコ語-英語 - Sana bir yararımın olması güzel bir ÅŸey.

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: トルコ語英語

タイトル
Sana bir yararımın olması güzel bir şey.
テキスト
sertap_様が投稿しました
原稿の言語: トルコ語

Sana bir yararımın olması güzel bir şey.

タイトル
Being useful to you is nice.
翻訳
英語

merdogan様が翻訳しました
翻訳の言語: 英語

Being useful to you is nice.
最終承認・編集者 lilian canale - 2013年 2月 11日 13:04





最新記事

投稿者
投稿1

2013年 2月 11日 12:01

FIGEN KIRCI
投稿数: 2543
Translation is okay and I can vote for it, but althoug 'güzel' means 'beautiful', isn't it better to say '...is good thing' or '..is (so) nice'?

2013年 2月 11日 12:16

lilian canale
投稿数: 14972
That sounds better in English if the meaning does not change...

2013年 2月 11日 12:42

merdogan
投稿数: 3769
"Being useful to you is nice." can be.