Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Lotynų-Italų - laurus, non pecunia, praemium poetarum erat.

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: LotynųItalų

Kategorija Sakinys

Pavadinimas
laurus, non pecunia, praemium poetarum erat.
Tekstas
Pateikta rossella
Originalo kalba: Lotynų

laurus, non pecunia, praemium poetarum erat.

Pavadinimas
Non era il denaro il premio dei poeti, bensì il lauro
Vertimas
Italų

Išvertė kevinkevin
Kalba, į kurią verčiama: Italų

Non era il denaro il premio dei poeti, bensì il lauro
Pastabos apie vertimą
praemium è un accusativo,complemento oggetto della frase non il verbo
Validated by Witchy - 11 gruodis 2006 20:51





Paskutinės žinutės

Autorius
Pranešimas

10 gruodis 2006 12:21

nava91
Žinučių kiekis: 1268
potreste spiegarmi cosa c'entra un lauro in questo contesto?
non mi convince... vorrei sentire il parere di un italiano

10 gruodis 2006 20:24

Witchy
Žinučių kiekis: 477
Mi dispiace ma non capisco il latino. Non posso giudicare.

11 gruodis 2006 10:04

cucumis
Žinučių kiekis: 3785
I've edited the title to make it the same as the text.

17 gruodis 2006 11:43

nava91
Žinučių kiekis: 1268
Cmq, una variante potrebbe essere "Non era il denaro il premio dei poeti, bensì il lauro"

11 gruodis 2006 20:53

Witchy
Žinučių kiekis: 477
Non ti saprei dire nava. Il lauro è l'alloro. Forse ai tempi, rivestiva un valore particolare, come la corona di alloro.

Pur non conoscendo il latino, leggendo (visto che un pò, somiglia all'italiano), mi sembra che possa essere il significato esatto.

Guardando un vocabolario italiano trovi: "Dal lat. lau¯ru(m); cfr. alloro"

Comunque grazie del tuo aiuto.