Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Prancūzų-Lotynų - Dieu reconnaitra les siens.

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: PrancūzųLotynųBulgarų

Kategorija Sakinys

Pavadinimas
Dieu reconnaitra les siens.
Tekstas
Pateikta roi leo
Originalo kalba: Prancūzų

Dieu reconnaitra les siens.

Pavadinimas
Deus suos discernet.
Vertimas
Lotynų

Išvertė stell
Kalba, į kurią verčiama: Lotynų

Deus suos discernet.
Pastabos apie vertimą
-Deus: deus,i,m (Dieu), nominatif singulier
-suos: suus,a,um (son, le sien), accusatif masculin pluriel, COD de discernet
-discernet: discerno,is,ere (discerner, reconnaître) futur, 3° personne du singulier
Validated by Xini - 27 vasaris 2007 19:59





Paskutinės žinutės

Autorius
Pranešimas

31 sausis 2007 16:42

stell
Žinučių kiekis: 141
Ya quelqu'un qui pourrait me dire si ma traduction est bonne car je n'en ai aucune idée...

31 sausis 2007 16:50

Francky5591
Žinučių kiekis: 12396
Tu ne l'as pas conjugué au futur, le verbe reconnaître ? là, je crois que ça dit : "Dieu reconnait les siens"...

31 sausis 2007 17:52

apple
Žinučių kiekis: 972
Non, le présent est discernit. Discernet est correct (discerno, is - 3e conj.)

31 sausis 2007 21:56

Francky5591
Žinučių kiekis: 12396
Tu as raison, ohlala, il me faudrait réviser, oui "discernet" est correct, j'ai vérifié la troisième conjugaison. Je vais encore me faire tirer les oreilles...