Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Prancūzų-Rumunų - Salut, Merci de m'avoir écrit dans ma langue...

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: PrancūzųRumunų

Kategorija Laiškas / Elektroninis paštas - Kasdienis gyvenimas

Tai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas.
Pavadinimas
Salut, Merci de m'avoir écrit dans ma langue...
Tekstas
Pateikta myriam123
Originalo kalba: Prancūzų

Salut,

Merci de m'avoir écrit dans ma langue maternelle, mais je pense que tu as fait quelques erreurs...je te laisse vérifier.

Voici, comme convenu, les fichiers demandés, à jour, pour la semaine 42.

Je te dis à bientôt, si je ne me trompe pas, tu reviens chez Clairis sem47, puisque tu seras en congés sem44.

Pourras-tu s'il te plaît me dire comment faire pour obtenir les relevés d'heures hebdomadaires de l'équipe roumaine, d'autant que nous serons en fin de mois.

A+

Et bonne journée
Pastabos apie vertimą
Ceci est un mail professionnel concernant des relevés de pointages hebdomadaires de collaborateurs étrangers

Pavadinimas
Salut, Mulţumesc că mi-ai scris în limba
Vertimas
Rumunų

Išvertė emanuel stroia
Kalba, į kurią verčiama: Rumunų

Salut,

Mulţumesc că mi-ai scris în limba mea maternă, dar cred că ai făcut unele greşeli...te las să verifici.

Iată, după cum am convenit, fişierele cerute, la zi, pentru săptămâna 42.

Eu îţi zic pe curând şi dacă nu mă înşel, te întorci la Clairis în săptămâna 47, pentru că vei fi în concediu în săptămâna 44.

Ai putea să-mi spui cum aş putea obţine orarul săptămânal al echipei româneşti, pentru că noi vom fi la sfârşit de lună.

A+

Şi o zi bună.
Validated by iepurica - 23 spalis 2007 18:06





Paskutinės žinutės

Autorius
Pranešimas

23 spalis 2007 05:38

Freya
Žinučių kiekis: 1910
"Ai putea, te rog, să-mi spui..." .