Pagrindinis
Naujienos
Vertimas
Projektas
Forumas
Pagalba
Registruoti nariai
Prisijungti
Registruotis
. .
•Pagrindinis
•Patvirtinti naują tekstą vertimui
•Pageidaujami vertimai
•Pabaigti vertimai
•
Favorito vertimas
•
•Internetinio puslapio vertimas
•Ieškoti
▪Nemokami kalbų mainai
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
▪▪Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Vertimas - Italų-Serbų - ciao tesoro stax ci vediamo?
Esamas statusas
Vertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas:
Kategorija
Žodis
Pavadinimas
ciao tesoro stax ci vediamo?
Tekstas
Pateikta
marius.tidus
Originalo kalba: Italų
ciao tesoro stax ci vediamo?
Pavadinimas
ciao tesoro stax ci vediamo?
Vertimas
Serbų
Išvertė
Verka
Kalba, į kurią verčiama: Serbų
Ćao zlato moje, vidimo se veÄeras?
Validated by
Roller-Coaster
- 18 lapkritis 2007 13:31
Paskutinės žinutės
Autorius
Pranešimas
15 lapkritis 2007 19:02
lakil
Žinučių kiekis: 249
I would use blago moje instead bogatstvo moje, but the transation is right. :-)
15 lapkritis 2007 19:27
Verka
Žinučių kiekis: 57
rasumela sam vas! hvala!
ali ne znam dobro engeljski, bolje znam srpski hrvatski, bosanski! ))))
15 lapkritis 2007 19:37
grafikus
Žinučių kiekis: 31
Po mom misljenju "tesoro" kao trezor bi se najlepse preveo kao "blago moje" i naravno veliko Ћ na mesto Ч. Ћао
16 lapkritis 2007 12:06
Roller-Coaster
Žinučių kiekis: 930
Mala ispravka - STAX znaci VECERAS tj. stasera - malo cudna varijacija ali sta je tu je.
Verka ajd' popravi pa da zavrsavamo
17 lapkritis 2007 22:29
Maski
Žinučių kiekis: 326
Hm, onda cu i ja