Cucumis - Ingyenes fordito szerviz közvetlen vonalban
. .



Fordítás - Holland-Angol - prevod dela izvestaja

Vàrakozàs alattFordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken : HollandAngolSzerb

Témakör újságok

Ez a forditàsi kérés "Csak az értelme".
Cim
prevod dela izvestaja
Szöveg
Ajànlo bodiroga
Nyelvröl forditàs: Holland

Tijdens de tweede helft van de competitiewedstrijd StormvogelsTelstar tegen MVV viel in de 49e minuut de veldverlichting uit. Scheidsrechter J. Sanders zag zich, na een pauze te hebben ingelast, genoodzaakt de wedstrijd definitief te staken
Magyaràzat a forditàshoz
Za moj posao je bitno sta se desilo u navedenom 49. minutu

Cim
Izvestja
Fordítás
Angol

Forditva kathyaigner àltal
Forditando nyelve: Angol

During the second half of the competition game petrels Telstal against MW, the field illumination did fail in the 49th. minute. Referee J. Sanders saw himself compelled, after having a break, to definitively stop the competition.
Validated by dramati - 25 December 2007 17:05





Legutolsó üzenet

Szerző
Hozzászólás

25 December 2007 07:40

Urunghai
Hozzászólások száma: 464
I wonder why she didn't leave "Stormvogels Telstar" in it's original form, but I guess that's a mistake out of distraction.