Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



תרגום - הולנדית-אנגלית - prevod dela izvestaja

מצב נוכחיתרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות: הולנדיתאנגליתסרבית

קטגוריה עתונים

בקשת התרגום הזו היא עבור "משמעות בלבד".
שם
prevod dela izvestaja
טקסט
נשלח על ידי bodiroga
שפת המקור: הולנדית

Tijdens de tweede helft van de competitiewedstrijd StormvogelsTelstar tegen MVV viel in de 49e minuut de veldverlichting uit. Scheidsrechter J. Sanders zag zich, na een pauze te hebben ingelast, genoodzaakt de wedstrijd definitief te staken
הערות לגבי התרגום
Za moj posao je bitno sta se desilo u navedenom 49. minutu

שם
Izvestja
תרגום
אנגלית

תורגם על ידי kathyaigner
שפת המטרה: אנגלית

During the second half of the competition game petrels Telstal against MW, the field illumination did fail in the 49th. minute. Referee J. Sanders saw himself compelled, after having a break, to definitively stop the competition.
אושר לאחרונה ע"י dramati - 25 דצמבר 2007 17:05





הודעה אחרונה

מחבר
הודעה

25 דצמבר 2007 07:40

Urunghai
מספר הודעות: 464
I wonder why she didn't leave "Stormvogels Telstar" in it's original form, but I guess that's a mistake out of distraction.