Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst
. .



Übersetzung - Niederländisch-Englisch - prevod dela izvestaja

momentaner StatusÜbersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: NiederländischEnglischSerbisch

Kategorie Zeitungen

Diese Übersetzung erfordert nur die Bedeutung.
Titel
prevod dela izvestaja
Text
Übermittelt von bodiroga
Herkunftssprache: Niederländisch

Tijdens de tweede helft van de competitiewedstrijd StormvogelsTelstar tegen MVV viel in de 49e minuut de veldverlichting uit. Scheidsrechter J. Sanders zag zich, na een pauze te hebben ingelast, genoodzaakt de wedstrijd definitief te staken
Bemerkungen zur Übersetzung
Za moj posao je bitno sta se desilo u navedenom 49. minutu

Titel
Izvestja
Übersetzung
Englisch

Übersetzt von kathyaigner
Zielsprache: Englisch

During the second half of the competition game petrels Telstal against MW, the field illumination did fail in the 49th. minute. Referee J. Sanders saw himself compelled, after having a break, to definitively stop the competition.
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von dramati - 25 Dezember 2007 17:05





Letzte Beiträge

Autor
Beitrag

25 Dezember 2007 07:40

Urunghai
Anzahl der Beiträge: 464
I wonder why she didn't leave "Stormvogels Telstar" in it's original form, but I guess that's a mistake out of distraction.