Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - هولندي-انجليزي - prevod dela izvestaja

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: هولنديانجليزيصربى

صنف جرائد

تتطلب هذه الترجمة "المعنى فقط".
عنوان
prevod dela izvestaja
نص
إقترحت من طرف bodiroga
لغة مصدر: هولندي

Tijdens de tweede helft van de competitiewedstrijd StormvogelsTelstar tegen MVV viel in de 49e minuut de veldverlichting uit. Scheidsrechter J. Sanders zag zich, na een pauze te hebben ingelast, genoodzaakt de wedstrijd definitief te staken
ملاحظات حول الترجمة
Za moj posao je bitno sta se desilo u navedenom 49. minutu

عنوان
Izvestja
ترجمة
انجليزي

ترجمت من طرف kathyaigner
لغة الهدف: انجليزي

During the second half of the competition game petrels Telstal against MW, the field illumination did fail in the 49th. minute. Referee J. Sanders saw himself compelled, after having a break, to definitively stop the competition.
آخر تصديق أو تحرير من طرف dramati - 25 كانون الاول 2007 17:05





آخر رسائل

الكاتب
رسالة

25 كانون الاول 2007 07:40

Urunghai
عدد الرسائل: 464
I wonder why she didn't leave "Stormvogels Telstar" in it's original form, but I guess that's a mistake out of distraction.