Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Превод - Холандски-Английски - prevod dela izvestaja

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: ХоландскиАнглийскиСръбски

Категория Вестници

Молбата е за превод само на смисъла.
Заглавие
prevod dela izvestaja
Текст
Предоставено от bodiroga
Език, от който се превежда: Холандски

Tijdens de tweede helft van de competitiewedstrijd StormvogelsTelstar tegen MVV viel in de 49e minuut de veldverlichting uit. Scheidsrechter J. Sanders zag zich, na een pauze te hebben ingelast, genoodzaakt de wedstrijd definitief te staken
Забележки за превода
Za moj posao je bitno sta se desilo u navedenom 49. minutu

Заглавие
Izvestja
Превод
Английски

Преведено от kathyaigner
Желан език: Английски

During the second half of the competition game petrels Telstal against MW, the field illumination did fail in the 49th. minute. Referee J. Sanders saw himself compelled, after having a break, to definitively stop the competition.
За последен път се одобри от dramati - 25 Декември 2007 17:05





Последно мнение

Автор
Мнение

25 Декември 2007 07:40

Urunghai
Общо мнения: 464
I wonder why she didn't leave "Stormvogels Telstar" in it's original form, but I guess that's a mistake out of distraction.