Fogadàs
Ujdonsàgok
Fordítás
Terv
Fórum
Segitség
Tagok
Belépés
Regisztráció
. .
•Fogadàs
•Rakjon egy uj forditando szöveget
•Kért forditàsok
•Befejezett forditàsok
•
Kedvenc fordítások
•
•Web oldal forditàs
•Keresés
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Fordítás - Német-Boszniai - Zitat für Tätowierung
Vàrakozàs alatt
Fordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken :
Témakör
Mondat
Cim
Zitat für Tätowierung
Szöveg
Ajànlo
suzikostic
Nyelvröl forditàs: Német Forditva
tysktolk.eu
àltal
Träume, als würdest du ewig leben,
lebe, als würdest du heute sterben.
Magyaràzat a forditàshoz
jag tar bort ett "du" - ich streiche ein "du"
Cim
Citat za tetovažu
Fordítás
Boszniai
Forditva
Leo8
àltal
Forditando nyelve: Boszniai
Sanjaj, kao da ćeÅ¡ vjeÄno živjeti,
živi, kao da ćeš danas umrijeti.
Magyaràzat a forditàshoz
Naslov prilagođen duhu bosanskog. Direktan prijevod bi bio "Citat za tetoviranje".
Validated by
lakil
- 23 Március 2008 21:31
Legutolsó üzenet
Szerző
Hozzászólás
22 Március 2008 15:55
TanjaMrsava
Hozzászólások száma: 3
det står lev som du skulle dö imorgon