Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Saksa-Bosnia - Zitat für Tätowierung

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: RuotsiSaksaBosnia

Kategoria Lause

Otsikko
Zitat für Tätowierung
Teksti
Lähettäjä suzikostic
Alkuperäinen kieli: Saksa Kääntäjä tysktolk.eu

Träume, als würdest du ewig leben,
lebe, als würdest du heute sterben.
Huomioita käännöksestä
jag tar bort ett "du" - ich streiche ein "du"

Otsikko
Citat za tetovažu
Käännös
Bosnia

Kääntäjä Leo8
Kohdekieli: Bosnia

Sanjaj, kao da ćeš vječno živjeti,
živi, kao da ćeš danas umrijeti.
Huomioita käännöksestä
Naslov prilagođen duhu bosanskog. Direktan prijevod bi bio "Citat za tetoviranje".
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut lakil - 23 Maaliskuu 2008 21:31





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

22 Maaliskuu 2008 15:55

TanjaMrsava
Viestien lukumäärä: 3
det står lev som du skulle dö imorgon