Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Germană-Bosniac - Zitat für Tätowierung

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: SuedezăGermanăBosniac

Categorie Propoziţie

Titlu
Zitat für Tätowierung
Text
Înscris de suzikostic
Limba sursă: Germană Tradus de tysktolk.eu

Träume, als würdest du ewig leben,
lebe, als würdest du heute sterben.
Observaţii despre traducere
jag tar bort ett "du" - ich streiche ein "du"

Titlu
Citat za tetovažu
Traducerea
Bosniac

Tradus de Leo8
Limba ţintă: Bosniac

Sanjaj, kao da ćeš vječno živjeti,
živi, kao da ćeš danas umrijeti.
Observaţii despre traducere
Naslov prilagođen duhu bosanskog. Direktan prijevod bi bio "Citat za tetoviranje".
Validat sau editat ultima dată de către lakil - 23 Martie 2008 21:31





Ultimele mesaje

Autor
Mesaj

22 Martie 2008 15:55

TanjaMrsava
Numărul mesajelor scrise: 3
det står lev som du skulle dö imorgon