Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Traducció - Alemany-Bosni - Zitat für Tätowierung

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: SuecAlemanyBosni

Categoria Frase

Títol
Zitat für Tätowierung
Text
Enviat per suzikostic
Idioma orígen: Alemany Traduït per tysktolk.eu

Träume, als würdest du ewig leben,
lebe, als würdest du heute sterben.
Notes sobre la traducció
jag tar bort ett "du" - ich streiche ein "du"

Títol
Citat za tetovažu
Traducció
Bosni

Traduït per Leo8
Idioma destí: Bosni

Sanjaj, kao da ćeš vječno živjeti,
živi, kao da ćeš danas umrijeti.
Notes sobre la traducció
Naslov prilagođen duhu bosanskog. Direktan prijevod bi bio "Citat za tetoviranje".
Darrera validació o edició per lakil - 23 Març 2008 21:31





Darrer missatge

Autor
Missatge

22 Març 2008 15:55

TanjaMrsava
Nombre de missatges: 3
det står lev som du skulle dö imorgon