Cucumis - Ingyenes fordito szerviz közvetlen vonalban
. .



Fordítás - Török-Angol - Henüz dokunmadığın,göz göze gelmediÄŸin birini bu...

Vàrakozàs alattFordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken : TörökAngol

Témakör Levél / Email - Szeretet / Baràtsàg

Cim
Henüz dokunmadığın,göz göze gelmediğin birini bu...
Szöveg
Ajànlo ametist
Nyelvröl forditàs: Török

Henüz dokunmadığın,göz göze gelmediğin birini bu kadar çok özlemek garip bir duygu.
Magyaràzat a forditàshoz
U.S.

Cim
It's a strange feeling...
Fordítás
Angol

Forditva maldonado àltal
Forditando nyelve: Angol

It's a strange feeling that of missing a person, who you have never touched or caught his eyes.
Magyaràzat a forditàshoz
his/her
Validated by lilian canale - 6 Àprilis 2008 18:52





Legutolsó üzenet

Szerző
Hozzászólás

3 Àprilis 2008 20:52

lilian canale
Hozzászólások száma: 14972
Hi maldonado,

It's a strange feeling that of missing a person, who you have never touched or caught his eyes.

In the remarks you give the option of his/her.

4 Àprilis 2008 12:43

dramati
Hozzászólások száma: 972
yes, lilian is correct. please be good enough to listen to her and correct it immediately.

Best

David

6 Àprilis 2008 00:29

cesur_civciv
Hozzászólások száma: 268
"Of missing a person" anlamı bambaşka anlamına geliyor.