Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .



Përkthime - Turqisht-Anglisht - Henüz dokunmadığın,göz göze gelmediÄŸin birini bu...

Statusi aktualPërkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë: TurqishtAnglisht

Kategori Letra / Imejla - Dashuri / Miqësi

Titull
Henüz dokunmadığın,göz göze gelmediğin birini bu...
Tekst
Prezantuar nga ametist
gjuha e tekstit origjinal: Turqisht

Henüz dokunmadığın,göz göze gelmediğin birini bu kadar çok özlemek garip bir duygu.
Vërejtje rreth përkthimit
U.S.

Titull
It's a strange feeling...
Përkthime
Anglisht

Perkthyer nga maldonado
Përkthe në: Anglisht

It's a strange feeling that of missing a person, who you have never touched or caught his eyes.
Vërejtje rreth përkthimit
his/her
U vleresua ose u publikua se fundi nga lilian canale - 6 Prill 2008 18:52





Mesazhi i fundit

Autori
Mesazh

3 Prill 2008 20:52

lilian canale
Numri i postimeve: 14972
Hi maldonado,

It's a strange feeling that of missing a person, who you have never touched or caught his eyes.

In the remarks you give the option of his/her.

4 Prill 2008 12:43

dramati
Numri i postimeve: 972
yes, lilian is correct. please be good enough to listen to her and correct it immediately.

Best

David

6 Prill 2008 00:29

cesur_civciv
Numri i postimeve: 268
"Of missing a person" anlamı bambaşka anlamına geliyor.