Cucumis - Ingyenes fordito szerviz közvetlen vonalban
. .



Fordítás - Olasz-Brazíliai portugál - SE FOSSE STATO UN INCIDENTE LA CASA NON SI...

Vàrakozàs alattFordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken : OlaszBrazíliai portugál

Témakör Beszélgetés - Tanitàs

Cim
SE FOSSE STATO UN INCIDENTE LA CASA NON SI...
Szöveg
Ajànlo mino.doris
Nyelvröl forditàs: Olasz

SE FOSSE STATO UN INCIDENTE LA CASA NON SI SAREBBE DANNEGGIATA IN QUESTO MODO

Cim
Se tivesse sido um incidente a casa não...
Fordítás
Brazíliai portugál

Forditva Fernando V. àltal
Forditando nyelve: Brazíliai portugál

Se tivesse sido um incidente a casa não teria sido danificada desse modo
Validated by casper tavernello - 24 Március 2008 01:55





Legutolsó üzenet

Szerző
Hozzászólás

24 Március 2008 01:55

LastRomanticMan
Hozzászólások száma: 2
FALTOU A PONTUAÇAO (virgula)
Se tivesse sido um incidente,a casa não teria sido danificada desse jeito

24 Március 2008 16:11

Fernando V.
Hozzászólások száma: 6
Não a coloquei porque não constava do original... Mas se a frase fosse de minha lavra, seguramente a teria colocado, pois é o correto!