Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .



Përkthime - Italisht-Portugjeze braziliane - SE FOSSE STATO UN INCIDENTE LA CASA NON SI...

Statusi aktualPërkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë: ItalishtPortugjeze braziliane

Kategori Fjalim - Edukim

Titull
SE FOSSE STATO UN INCIDENTE LA CASA NON SI...
Tekst
Prezantuar nga mino.doris
gjuha e tekstit origjinal: Italisht

SE FOSSE STATO UN INCIDENTE LA CASA NON SI SAREBBE DANNEGGIATA IN QUESTO MODO

Titull
Se tivesse sido um incidente a casa não...
Përkthime
Portugjeze braziliane

Perkthyer nga Fernando V.
Përkthe në: Portugjeze braziliane

Se tivesse sido um incidente a casa não teria sido danificada desse modo
U vleresua ose u publikua se fundi nga casper tavernello - 24 Mars 2008 01:55





Mesazhi i fundit

Autori
Mesazh

24 Mars 2008 01:55

LastRomanticMan
Numri i postimeve: 2
FALTOU A PONTUAÇAO (virgula)
Se tivesse sido um incidente,a casa não teria sido danificada desse jeito

24 Mars 2008 16:11

Fernando V.
Numri i postimeve: 6
Não a coloquei porque não constava do original... Mas se a frase fosse de minha lavra, seguramente a teria colocado, pois é o correto!