Cucumis - Ingyenes fordito szerviz közvetlen vonalban
. .



Fordítás - Portugál-Olasz - eu so eu. fala na sua lingua.

Vàrakozàs alattFordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken : PortugálOlasz

Cim
eu so eu. fala na sua lingua.
Szöveg
Ajànlo dariofo
Nyelvröl forditàs: Portugál

eu so eu. fala na sua lingua.

Cim
io sono io. parla nella tua lingua.
Fordítás
Olasz

Forditva italo07 àltal
Forditando nyelve: Olasz

io sono io. parla nella tua lingua.
Magyaràzat a forditàshoz
edited
Validated by ali84 - 28 Àprilis 2008 21:25





Legutolsó üzenet

Szerző
Hozzászólás

26 Àprilis 2008 05:51

Kristina MiliauskaitÄ—
Hozzászólások száma: 2
O correto seria io sono e não io solo

26 Àprilis 2008 06:00

Kristina MiliauskaitÄ—
Hozzászólások száma: 2
Se você quis dizer eu sou eu, está errado mas se quis dizer eu só (somente) eu, está certo

26 Àprilis 2008 11:10

italo07
Hozzászólások száma: 1474
então, o que está certo, sou ou só?

28 Àprilis 2008 19:03

ali84
Hozzászólások száma: 427
Ciao Italo effettivamente "io solo io" non ha senso in italiano, non potrebbe essere "io sono io"?

28 Àprilis 2008 19:21

lilian canale
Hozzászólások száma: 14972
I think it is a misspelling.
The correct sentence would be:

"eu sou eu" ( io sono io)

In Portuguese "eu so eu" doesn't make sense either

Besides, to mean "solo" in Portuguese should have been : só with the accent.