Acasă
Stiri
Traducerea
Proiect
Forum
Ajutor
Utilizatori
Autentificare
Înregistrare
. .
•Acasă
•Introdu un text nou de tradus
•Traduceri cerute
•Traduceri completate
•
Traduceri preferate
•
•Traducerea site-ului
•Căutare
▪Schimb gratuit de limbi
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
▪▪Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traducerea - Portugheză-Italiană - eu so eu. fala na sua lingua.
Status actual
Traducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi:
Titlu
eu so eu. fala na sua lingua.
Text
Înscris de
dariofo
Limba sursă: Portugheză
eu so eu. fala na sua lingua.
Titlu
io sono io. parla nella tua lingua.
Traducerea
Italiană
Tradus de
italo07
Limba ţintă: Italiană
io sono io. parla nella tua lingua.
Observaţii despre traducere
edited
Validat sau editat ultima dată de către
ali84
- 28 Aprilie 2008 21:25
Ultimele mesaje
Autor
Mesaj
26 Aprilie 2008 05:51
Kristina MiliauskaitÄ—
Numărul mesajelor scrise: 2
O correto seria io sono e não io solo
26 Aprilie 2008 06:00
Kristina MiliauskaitÄ—
Numărul mesajelor scrise: 2
Se você quis dizer eu sou eu, está errado mas se quis dizer eu só (somente) eu, está certo
26 Aprilie 2008 11:10
italo07
Numărul mesajelor scrise: 1474
então, o que está certo, sou ou só?
28 Aprilie 2008 19:03
ali84
Numărul mesajelor scrise: 427
Ciao Italo
effettivamente "io solo io" non ha senso in italiano, non potrebbe essere "io sono io"?
28 Aprilie 2008 19:21
lilian canale
Numărul mesajelor scrise: 14972
I think it is a misspelling.
The correct sentence would be:
"eu
sou
eu" ( io sono io)
In Portuguese "eu so eu" doesn't make sense either
Besides, to mean "solo" in Portuguese should have been :
só
with the accent.