Дом
Новости
Перевод
Проект
Форум
Помощь
Участники сайта
Вход
Регистрация
. .
•Дом
•Предложить новый текст для перевода
•Запрошенные переводы
•Законченные переводы
•
Избранные переводы
•
•Перевод вебсайта
•Поиск
▪Свободный Ñзыковой обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
▪▪Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Перевод - Португальский-Итальянский - eu so eu. fala na sua lingua.
Текущий статус
Перевод
Данный текст доступен на следующих языках:
Статус
eu so eu. fala na sua lingua.
Tекст
Добавлено
dariofo
Язык, с которого нужно перевести: Португальский
eu so eu. fala na sua lingua.
Статус
io sono io. parla nella tua lingua.
Перевод
Итальянский
Перевод сделан
italo07
Язык, на который нужно перевести: Итальянский
io sono io. parla nella tua lingua.
Комментарии для переводчика
edited
Последнее изменение было внесено пользователем
ali84
- 28 Апрель 2008 21:25
Последнее сообщение
Автор
Сообщение
26 Апрель 2008 05:51
Kristina MiliauskaitÄ—
Кол-во сообщений: 2
O correto seria io sono e não io solo
26 Апрель 2008 06:00
Kristina MiliauskaitÄ—
Кол-во сообщений: 2
Se você quis dizer eu sou eu, está errado mas se quis dizer eu só (somente) eu, está certo
26 Апрель 2008 11:10
italo07
Кол-во сообщений: 1474
então, o que está certo, sou ou só?
28 Апрель 2008 19:03
ali84
Кол-во сообщений: 427
Ciao Italo
effettivamente "io solo io" non ha senso in italiano, non potrebbe essere "io sono io"?
28 Апрель 2008 19:21
lilian canale
Кол-во сообщений: 14972
I think it is a misspelling.
The correct sentence would be:
"eu
sou
eu" ( io sono io)
In Portuguese "eu so eu" doesn't make sense either
Besides, to mean "solo" in Portuguese should have been :
só
with the accent.