Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .



Përkthime - Gjuha portugjeze-Italisht - eu so eu. fala na sua lingua.

Statusi aktualPërkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë: Gjuha portugjezeItalisht

Titull
eu so eu. fala na sua lingua.
Tekst
Prezantuar nga dariofo
gjuha e tekstit origjinal: Gjuha portugjeze

eu so eu. fala na sua lingua.

Titull
io sono io. parla nella tua lingua.
Përkthime
Italisht

Perkthyer nga italo07
Përkthe në: Italisht

io sono io. parla nella tua lingua.
Vërejtje rreth përkthimit
edited
U vleresua ose u publikua se fundi nga ali84 - 28 Prill 2008 21:25





Mesazhi i fundit

Autori
Mesazh

26 Prill 2008 05:51

Kristina MiliauskaitÄ—
Numri i postimeve: 2
O correto seria io sono e não io solo

26 Prill 2008 06:00

Kristina MiliauskaitÄ—
Numri i postimeve: 2
Se você quis dizer eu sou eu, está errado mas se quis dizer eu só (somente) eu, está certo

26 Prill 2008 11:10

italo07
Numri i postimeve: 1474
então, o que está certo, sou ou só?

28 Prill 2008 19:03

ali84
Numri i postimeve: 427
Ciao Italo effettivamente "io solo io" non ha senso in italiano, non potrebbe essere "io sono io"?

28 Prill 2008 19:21

lilian canale
Numri i postimeve: 14972
I think it is a misspelling.
The correct sentence would be:

"eu sou eu" ( io sono io)

In Portuguese "eu so eu" doesn't make sense either

Besides, to mean "solo" in Portuguese should have been : só with the accent.