Dom
News
Tłumaczenie
Projekt
Forum
Pomoc
Członkowie
Zaloguj
Rejestracja
. .
•Dom
•Dodaj nowy tekst do tłumaczenia
•Prośby o tłumaczenia
•Ukończone tłumaczenia
•
Ulubione tłumaczenia
•
•Tłumaczenie strony www
•Szukaj
▪Darmowa wymiana jÄ™zyka
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
▪▪Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tłumaczenie - Portugalski-Włoski - eu so eu. fala na sua lingua.
Obecna pozycja
Tłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach:
Tytuł
eu so eu. fala na sua lingua.
Tekst
Wprowadzone przez
dariofo
Język źródłowy: Portugalski
eu so eu. fala na sua lingua.
Tytuł
io sono io. parla nella tua lingua.
Tłumaczenie
Włoski
Tłumaczone przez
italo07
Język docelowy: Włoski
io sono io. parla nella tua lingua.
Uwagi na temat tłumaczenia
edited
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez
ali84
- 28 Kwiecień 2008 21:25
Ostatni Post
Autor
Post
26 Kwiecień 2008 05:51
Kristina MiliauskaitÄ—
Liczba postów: 2
O correto seria io sono e não io solo
26 Kwiecień 2008 06:00
Kristina MiliauskaitÄ—
Liczba postów: 2
Se você quis dizer eu sou eu, está errado mas se quis dizer eu só (somente) eu, está certo
26 Kwiecień 2008 11:10
italo07
Liczba postów: 1474
então, o que está certo, sou ou só?
28 Kwiecień 2008 19:03
ali84
Liczba postów: 427
Ciao Italo
effettivamente "io solo io" non ha senso in italiano, non potrebbe essere "io sono io"?
28 Kwiecień 2008 19:21
lilian canale
Liczba postów: 14972
I think it is a misspelling.
The correct sentence would be:
"eu
sou
eu" ( io sono io)
In Portuguese "eu so eu" doesn't make sense either
Besides, to mean "solo" in Portuguese should have been :
só
with the accent.