Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Portugalų-Italų - eu so eu. fala na sua lingua.

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: PortugalųItalų

Pavadinimas
eu so eu. fala na sua lingua.
Tekstas
Pateikta dariofo
Originalo kalba: Portugalų

eu so eu. fala na sua lingua.

Pavadinimas
io sono io. parla nella tua lingua.
Vertimas
Italų

Išvertė italo07
Kalba, į kurią verčiama: Italų

io sono io. parla nella tua lingua.
Pastabos apie vertimą
edited
Validated by ali84 - 28 balandis 2008 21:25





Paskutinės žinutės

Autorius
Pranešimas

26 balandis 2008 05:51

Kristina MiliauskaitÄ—
Žinučių kiekis: 2
O correto seria io sono e não io solo

26 balandis 2008 06:00

Kristina MiliauskaitÄ—
Žinučių kiekis: 2
Se você quis dizer eu sou eu, está errado mas se quis dizer eu só (somente) eu, está certo

26 balandis 2008 11:10

italo07
Žinučių kiekis: 1474
então, o que está certo, sou ou só?

28 balandis 2008 19:03

ali84
Žinučių kiekis: 427
Ciao Italo effettivamente "io solo io" non ha senso in italiano, non potrebbe essere "io sono io"?

28 balandis 2008 19:21

lilian canale
Žinučių kiekis: 14972
I think it is a misspelling.
The correct sentence would be:

"eu sou eu" ( io sono io)

In Portuguese "eu so eu" doesn't make sense either

Besides, to mean "solo" in Portuguese should have been : só with the accent.